Clavier Arabe en Ligne — logo, retour à l'accueilCLAVIERARABE

Barakallahoufik — signification, réponse et écriture arabe

بَارَكَ اللهُ فِيكَ

Barakallahu fik — qu'Allah te bénisse

"Barakallahu fik" (بارك الله فيك) est l'expression islamique de gratitude par excellence. Là où un simple "merci" suffira en français, les musulmans préfèrent souvent cette formule qui confie le remerciement à Dieu Lui-même. Découvrez sa signification précise, ses déclinaisons selon le genre, comment y répondre et toutes les façons de l'écrire en arabe.

Signification mot par mot

La formule بَارَكَ اللهُ فِيكَ se compose de trois éléments :

Mot arabeTranslittérationSignification
بَارَكَbarakaIl a béni / qu'Il bénisse (passé à valeur de souhait)
اللهُAllahuDieu / Allah
فِيكَfik / fikaen toi / sur toi (pronom masculin)

Formes selon le destinataire :

DestinataireArabeLatin
Homme (singulier)بارك الله فيكBarakallahu fik
Femme (singulier)بارك الله فيكِBarakallahu fiki
Groupe (pluriel)بارك الله فيكمBarakallahu fikum

Translittérations — variantes d'écriture latine

La formule s'écrit de nombreuses façons en alphabet latin selon les pays et les générations :

Barakallah fik
Barakallahoufik
BarakAllah u fik
Barakallahou fik
Barakallahu feek
Barakallah fiki (f.)
Barakallah fikum
Baraka Llahou fik
Barak Allah fik

Réponses à "Barakallahu fik"

Voici les trois réponses les plus utilisées et leur signification :

وإياك

Wa iyyak

"Et toi également." La réponse principale : on retourne la bénédiction à la personne qui l'a formulée. Wa iyyaki (féminin), Wa iyyakum (groupe).

وفيك بارك الله

Wa fik barakallah

"Et qu'Allah te bénisse également." Variante de wa iyyak, plus développée et tout aussi correcte.

جزاك الله خيراً

Jazak Allahu Khayran

"Qu'Allah te récompense en bien." Une formule de remerciement plus forte, qui remercie Allah de t'avoir guidé à faire le bien.

بارك الله فيك en 6 styles calligraphiques

La calligraphie arabe sublime ces formules de bénédiction. Voici comment "Barakallahu fik" s'exprime dans les six traditions calligraphiques majeures :

Naskh (نسخ)

Style standard, lisible et neutre, utilisé dans les livres, le Coran imprimé et sur le web.

بارك الله فيك

Thuluth (ثلث)

Style monumental et ornemental, gravé dans les mosquées et sur les façades architecturales.

بارك الله فيك

Kufi (كوفي)

Style angulaire géométrique, le plus ancien (VIIe s.), présent en architecture et décoration islamique.

بارك الله فيك

Diwani (ديواني)

Style ottoman du XVe s., cursif et élégant, utilisé pour les diplômes et les firmans impériaux.

بارك الله فيك

Ruq'a (رقعة)

Style d'écriture manuscrite quotidienne apparu au XIXe s., compact et rapide.

بارك الله فيك

Nastaliq (نستعليق)

Style perso-arabe poétique à ligne descendante, très employé en Perse et dans la poésie islamique.

بارك الله فيك

Écrivez بارك الله فيك avec notre clavier arabe

Envoyez بارك الله فيك à un proche en arabe depuis votre navigateur. Notre clavier arabe en ligne est gratuit, sans installation, compatible mobile et PC.

Tapez بارك الله فيك en arabe maintenant

Ouvrir le clavier arabe gratuit →

Questions fréquentes sur Barakallahoufik

Que signifie "Barakallahu fik" ?
"Barakallahu fik" (بارك الله فيك) signifie littéralement "qu'Allah répande Sa bénédiction sur toi" ou, plus librement, "qu'Allah te bénisse". C'est une formule de remerciement islamique que l'on dit après avoir reçu un service, une aide ou un cadeau.
Quelle est la réponse à "Barakallahu fik" ?
La réponse canonique est "Wa iyyak" (وإياك) pour un homme, "Wa iyyaki" (وإياكِ) pour une femme, ou "Wa iyyakum" (وإياكم) pour un groupe. Cela signifie "Et toi également" — on retourne la bénédiction. On peut aussi répondre "Wa fik barakallah" ou "Jazak Allahu Khayran".
Comment dit-on Barakallahu fik au féminin et au pluriel ?
"Barakallahu fik" (بارك الله فيك) est la forme masculine. Au féminin, on dit "Barakallahu fiki" (بارك الله فيكِ). Pour s'adresser à un groupe, on dit "Barakallahu fikum" (بارك الله فيكم). Ces variations portent uniquement sur le pronom final.
Quelle est la différence entre Barakallahu fik et Mashallah ?
"Mashallah" (ما شاء الله) exprime l'admiration et la gratitude envers Dieu pour quelque chose de beau ou de bien accompli — on ne s'adresse pas à quelqu'un mais on remercie Dieu. "Barakallahu fik" est adressé directement à une personne pour lui souhaiter une bénédiction divine.
Dans quels contextes dit-on "Barakallahu fik" ?
On dit Barakallahu fik : après avoir reçu un service ou une aide, après un compliment, pour remercier quelqu'un d'un conseil ou d'un cadeau, ou encore en guise de salutation de politesse. C'est un équivalent islamique du simple "merci" mais avec une dimension spirituelle.

Articles liés